Cross-border Cooperation Program Poland-Belarus-Ukraine 2014–2020 Logo - back to the main page of the website
    • english
    • polish
    • by
    • ua
    • шрифт

    • A
    • A
    • A
Ankieta PBU in numbers2_oczyszczalnie карта проєктів

Історії з проектів 25. Музика, щo єднає культури i поколiння

13 / 01 / 2022

 

Проєкти, реалізовані в рамках Програми транскордонного співробітництва Польща-Білорусь-Україна 2014-2020 – це не лише показники, бюджети, звіти та платежі. Хоча вони є невід’ємними елементами будь-якого проєкту, та кожен з них приховує, перш за все, конкретні ідеї, цінності та мрії людей, які дані проєкти реалізовують, а крім цього розповіді тих, хто отримав користь від їхньої реалізації.

Ми хочемо ознайомити вас з деякими з них через «Історії з проєктів» – цикл, у якому ми показуємо людський (але й також «тваринний» – як, наприклад, у 1-й, 13-й та 14-й розповідях) вимір наших вибраних проєктів. Запрошуємо вас ознайомитись із ними!

На початку 90-х, як тільки відкрилися кордони, ми вирушили в Україну. Мандрували Дністром, потім вирушили в Карпати, щоб побачити легендарну Чорногору. Тут ми зустрілися і з гуцулами – ті перші контакти з місцевими жителями були незабутніми. Пам’ятаю, як ми перейшли через  Чорногору і спустилися на закарпатську сторону, де був якийсь хутір,  ми побачили перші будинки і розбили намет на узліссі, не маючи жодних контактів з місцевими.  Вранці нас розбудив стук . Злякавшись, ми відкрили намет і почули: «Вставайте, сніданок готовий!». Цей перший контакт повністю сформував наше уявлення про українців.

Так згадує своє знайомство з Україною та її мешканцями Богдан Браха з Асоціації аніматорів народної культури, що була створена в Любліні понад 20 років тому. Асоціація складається з музикантів, культурних аніматорів, науковців, викладачів та студентів, здебільшого з Університету Марії Кюрі-Склодовської. Їхня мета – популяризувати мультикультурну музику та інші види мистецької діяльності, натхненні фольклором.

 

Асоціація аніматорів народної культури, люди, які її заснували і творять, завжди з цікавістю дивилися на Схід. Вони знають культуру прикордоння, Карпат, Розточчя і міцно з нею пов’язані. Ці регіони близькі нам культурно та музично, – наголошує Агнєшка Матецька, член правління Асоціації.

Вони починали з концертів у студентських клубах. Тепер їздять на фольклорні фестивалі по всій Європі, досліджуючи нові тенденції, вивчаючи нові інструменти та музику. Проте захоплення музикою рідного прикордоння досі є їх основним джерелом натхнення, звідси й виникла ідея створити спільний польсько-український альбом із записом найцікавіших пісень та організувати низку концертів, які б популяризували спільну музичну спадщину. Але де знайти на це кошти? Можливо, у Програмі транскордонного співробітництва Польща-Білорусь-Україна? Як задумали, так і зробили. Партнером  Асоціації стало Творче об’єднання «Нівроку» з Тернопільської області. Вони разом написали проєкт і... все вдалося!

 Ми давно думали про такий польсько-український проєкт, намагалися і раніше робити щось подібне. Але це вперше реалізовуємо проєкт такого масштабу!

Діяльність розпочали із збору музичного матеріалу та оголошення конкурс серед фольклорних колективів. В результаті цього конкурсу для запису спільного польсько-українського альбому було відібрано два досвідчені фольклорні колективи: «Оркестр Святого Миколая» з Польщі та «Йорий Клоц» з України.

Гурти знають творчість один одного, стиль музикування. Вони трохи різні і це добре. Якби це були два однакових за звучанням гурти, ми б не мали що запропонувати один одному.

Під час спільних музичних майстер-класів у Горайці на Розточчі музиканти працювали над підбором матеріалу:

Це також цікаве поєднання двох поколінь музикантів та історії знайомства з країнами один одного. Мені ця репетиція здалася напрочуд конструктивною, тому у мене добрі передчуття, – згадує Богдан Браха.

У зв’язку з пандемією подальша робота над музичним матеріалом відбувається в режимі онлайн. Найбільше уваги музиканти приділяють спільній композиції, в якій буде текст, натхненний фольклором польсько-українського прикордоння. Ця композиція разом із 12 традиційними польськими та українськими піснями (6 польською та 6 українською) буде записана на компакт-диск. Кульмінацією проєкту стане організація 6 спільних концертів у Польщі та Україні в поєднанні з широкою популяризацією спільної музичної спадщини прикордоння.

Мене завжди цікавило те, що об’єднує, а не роз’єднує, – додає Богдан. – Для мене найбільша радість,  якщо  вдається знайти одну пісню у двох мовних версіях, наприклад. польською та українською, чи ще з якогось регіон. Я вірю, що ми всі однакові, що у нас є спільні архетипи. Такі відкриття для мене -  найбільш захоплююча пригода...

Детальніше про проєкт можна дізнатися тут.

Галерея

Project Story 25 MUZA

Чи була ця сторінка корисною?

Дуже корисно
Дуже корисно
Може бути корисно
Може бути корисно
даремний
даремний